sábado, 30 de agosto de 2008

GLOSARIO BURSÁTIL INGLÉS-ESPAÑOL.

..........



www.thectr.com/glossary/spanish.htm ; traducciones, del español al inglés, de un Glosario sobre el Mercado de Derivados.

www.proz.com/?sp=mt&glossary=35632&eid_s=68557; web del Diccionario Financiero, sólo con la traducción inglés-castellano, de Pablo Bouvier.

www.spanish-translator-services.com/espanol/diccionarios/finanzas-ingles-espanol

www.megabolsa.com/biblioteca/art6.php

System Report.- informe del sistema.

TOTAL NET PROFIT.- Beneficio Total Neto, restadas comisiones.

PERCENT GAIN/LOST.- Porcentaje de beneficios/ pérdidas. Si al principio ponemos 100 y después de las operaciones del sistema tenemos 110, será +10%. Claro, no todos los sistemas dan ganadores, puede haber porcentaje de pérdidas.

OPEN POSITION VALUE.- Cantidad Inicial que destinamos al sistema.

ANNUAL PERCENT GAIN/LOSS.- Porcentaje de beneficios/ pérdidas anualizado.

AVG PROFIT PER TRADE.- Beneficio medio por operación. Si por ejemplo ganamos 100 en 5 operaciones, este valor será 20.


www.aiaf.es/aiaf/content/ayuda/glosario.jsp


Oferta = Bid

Demanda = Ask

Mínimo = Low

Máximo = High

Cambio neto = Net

Variación % = % Change

---------------------------------------------------


Absolute Value.- valor absoluto.

Accelerated bookbuilding.- prospección de la demanda ( que se puede hacer para ver el precio de salida a bolsa de un valor cotizado ); colocación ( de un paquete de acciones ) acelerada.

Access Point.- punto de acceso.

Account.- Cuenta; Cliente de un agente de Bolsa.

Acid test ratio: Prueba ácida, coeficiente de liquidez a corto plazo. Es el índice que resulta de dividir la suma de las cuentas de caja y bancos y las inversiones de corto plazo dentro del activo corriente, por el total del pasivo corriente. Determina la solvencia a corto plazo de una firma.

Active bond.- Bono activo. Bono de alto volumen de negociación.

Acuerdos clearing ó acuerdos de compensación.- Acuerdo entre los bancos centrales de dos países por el cual los cobros y pagos de las transacciones comerciales producidas entre ambos son realizados mediante compensación de saldos, evitando así el continuo intercambio de divisas.

Advisor.- asesor.

A eat on line.- una consumición en línea. Es el nombre de una web: http://www.aeatonline.comcandlestickshbiba2.html

After-market: Mercado secundario.

American depositary receipt ( ADR ): Certificado estadounidense de depósitos en custodia. Recibo negociable emitido en forma de certificado, representativo de títulos valores de una sociedad extranjera. Estos títulos quedan depositados bajo la custodia del banco que emite el recibo de depósito.


Amex ( American Stock Exchange ). Se trata del segundo mercado de renta variable de la Bolsa de New York.

ANSI.- Siglas de American National Standards Institute, instituto americano que se ocupa de los estándares oficiales en casi todas las industrias.

Análisis bottom-up.- Consiste en el análisis del comportamiento económico de la empresa a nivel presente y futuro, al igual que su comportamiento bursátil. En realidad, este tipo de análisis lo que busca son buenas oportunidades de inversión (valores baratos), independientemente del entorno en el que cotizan.

Análisis top-down.- Consiste en ir de lo más global, a lo más específico. Es decir, en ir del estudio de la macroeconomía al estudio de la empresa.

Antidumping.- Conjunto de medidas de protección adoptadas por los Estados con el fin de proteger a la industria interior contra la práctica de empresas extranjeras de vender en los mercados exteriores a precio inferior al coste o a precio inferior al del propio mercado.

A.S.C.I.I.- Siglas de «American Standard Code for Information Interchange», código norteamericano estandarizado para el intercambio de información. Se trata de una tabla normalizada que muestra los equivalentes de los caracteres alfanuméricos y de otros códigos especiales en combinaciones binarias de siete bits. Se aplica principalmente a la informática.

Ask ( demanda ).- En general, se refiere a los precios de demanda de un activo en el mercado, pero normalmente se utiliza para denominar al mejor precio ( el más alto entre las órdenes de compra ) introducido en el mercado ( la bolsa ).

Ask.-literalmente, pida ( usted ).

Asset.- un activo.

Asset Allocation.- asignación de activos; distribución de los activos.

Asset Backed.-bono soportado por activos. Bonos con los que se llevó a cabo la titulización de las hipotecas subprime de Estados Unidos, lo que provocó la crisis financiera en la que aún estamos.

Asset Management.- gestión de activos.

Average.- promedio, variación.

Back.- financiar; atrás.

Back office.- Conjunto de actividades contables, financieras y administrativas generadas por la confirmación escrita de una operación negociada por los agentes del Front Office de una sociedad bursátil.

Back office.- Término anglosajón que se refiere al personal de las empresas que no está en contacto directo con los clientes, sino que se encarga de llevar a cabo las tareas administrativas asociadas a las operaciones que éstos solicitan. Como ejemplo, dentro del sector bancario, considérase al conjunto de medios y personas que realizan y gestionan las tareas administrativas distintas de la contratación directa de operaciones en los departamentos de Tesorería y Mercado de Capitales.

Bankrupty.- quiebra.

B.B.A.- British Banks Association , asociación británica de bancos. La que decide, cada día, a las 11 de la mañana, el LIBOR.

Bail out.- pagar la fianza. Rescate.

Bear Spread: Margen bajista.

Behaviorismo.- Del inglés «behavior», también es conocida como teoría del comportamiento. Esta escuela del pensamiento defiende que el comportamiento de los seres humanos es un conjunto de actos que pueden ser estudiados y comprendidos a través de la simple observación externa sin que sea necesario acudir a procesos más complejos como pueda ser la introspección. Según esta teoría, en el mundo de la economía todos los agentes económicos están muy influidos por las características de su entorno, que pueden ser manipuladas por técnicas como la publicidad.

Benchmark.- traducido literalmente, prueba patrón. Con una traducción más libre, Índice de Referencia, Punto de Referencia, referencia, patrón, estándar.

Benchmark spread.- margen estándar.


The Benchmark US Treasury 10-Year yield.- el rendimiento del bono del Tesoro de EE.UU. a 10 años, considerado como una referencia importante.

Benchmarking.- Práctica consistente en «espiar» a las empresas de la competencia, con el fin de adoptar, en la propia empresa, los recursos y capacidades que hacen que aquellas destaquen, en ese campo, de entre el resto de empresas.

Best ideas.-las mejores ideas.

Bid ( oferta ).- En general, se refiere a los precios de oferta de un activo en mercado, pero normalmente se utiliza para denominar al mejor precio de oferta ( el más bajo entre las órdenes de venta ) introducido en el mercado.

Bid-ask.-Denominación anglosajona que indica la horquilla de precios de oferta y demanda que los creadores de mercado proponen a los compradores y vendedores de determinados títulos.

Bien Giffen.- Bien inferior cuya demanda disminuye con reducciones en su precio. Suele darse en situaciones de extrema pobreza, donde se consumen los productos más baratos del mercado. Con disminuciones del precio de éstos se dispone de una mayor renta para comprar otros productos más caros.

Big Board.- Recibe este nombre, en los mercados internacionales, la Bolsa de Nueva York, que es la bolsa más grande del mundo.

Big cap.- valores ( empresas ) de gran capitalización.

Big pharma.- las grandes farmacéuticas.

Black friday.- el viernes siguiente al día de acción de gracias.

Black friday.- Viernes negro: Gran caída del mercado financiero. El Viernes negro original fue el 24 de septiembre de 1869 cuando un grupo de financieros intentó acaparar el mercado del oro provocando una situación de pánico seguida de una depresión. Debido a lo anterior, el término se ha extendido a cualquier desastre que afecte a los mercados financieros, por lo que al jueves 24 de octubre de 1929, fecha en la que se inició la Gran Depresión, con el desplome de la Bolsa de Nueva York, también se le designa así.

Black knight.- Aquella empresa que intenta romper el acuerdo alcanzado entre otras dos empresas, una de las cuales va a ser adquirida mediante una OPA por la otra, ofreciendo un precio de compra superior por las acciones.

Back office.- los costes de administración de las entidades financieras.

Blue chips:.- Acciones de primera fila. Los valores más grandes de todos y que son siempre los valores que mayor volumen mueven todos los días.

Blue chips.-Expresión utilizada para caracterizar los grandes valores del mercado americano, en particular los que figuran en el índice Dow Jones. Su nombre procede de la sala, sala azul, en la que eran cotizados los títulos de las sociedades americanas más importantes.

Blue chip zares.- en Estados Unidos, los valores de primera fila.

Blue sky.- subida libre.

Board.- tabla, tablero, pizarra, panel, consejo, junta, directivo, ejecutiva.

Board of Directors.- Consejo de administración.

Bona fide.- de buena fe, auténtico.

Bonos "high yield".-bonos de alto rendimiento.

Investment grade bonds.- bonos grado de inversión.

Book: Registro, libro contable.

Bookie.- corredor de apuestas.

Bookmarker.- libro marcador.

Border.- frontera.

Bottom.- parte inferior, fondo, mínimo, suelo. Precio mínimo que registra un valor o el mercado en general. El punto más bajo del ciclo económico.

Bottom up.- Estrategia que aplican los portfolios managers ( gestores de carteras ) que creen que la clave está en el título valor en el cual sé invierte y no en el país al que pertenece la compañía emisora.

Bottom up (de abajo a arriba).- Modalidad del análisis fundamental basada en encontrar oportunidades de inversión analizando en primer lugar la empresa y siguiendo en orden ascendente hasta el entorno macroeconómico.

"Bottom-up approach".-método ascendente. Quiere decir que en una organización, la gente de los niveles bajos puede hacer y planear cosas, y decidir qué va a hacer.

Break.- rotura, grieta.

Break even.- Es el término anglosajón que hace referencia al momento en el que una compañía alcanza el punto de equilibrio entre los ingresos y los costes. Aunque "Break even" es una expresión aceptada en el mundo financiero, en castellano lo correcto es hablar de punto muerto o umbral de rentabilidad. En definitiva, se trata de determinar a partir de qué nivel de ventas, ingresos o generación de fondos una empresa obtiene rentabilidad nula. Es decir, los ingresos se igualan a los costes, tanto fijos como variables. Una vez calculado el punto muerto, sabemos que cualquier aumento o disminución marginal de ingresos supondrá beneficios o pérdidas, respectivamente. El análisis de "Break even" es interesante para empresas cíclicas que se encuentran entrando o saliendo en un ciclo alcista, para saber cuándo alcanzarán beneficios o pérdidas.

Break even point.- punto muerto o punto de equilibrio.

To break even.- salir sin ganar ni perder.

Briefing.- informe.

Broad.- amplio, ancho, cerrado.

Brunch.- almuerzo dominguero, en el que se unen desayuno y comida en un único ágape; organizado para políticos y ejecutivos.

Bubble.-burbuja.

Budget Enforcement Act.- ley de ejecución presupuestaria.

Building.- construcción, edificio.

Bulletin boards.- foros de discusión.

Bull market .- mercado alcista.

Bull.- toro.

Bull.- mercado alcista o en expansión.

Bulldog.- Bonos denominados en libras esterlinas, emitidos en Gran Bretaña por empresas o entidades prestatarias, no residentes en dicho país y que cotizan en el euromercado.

Bullonismo ( metalismo ).- Sistema monetario basado en la idea de que la emisión de billetes no debe estar a la libre voluntad de los bancos de emisión, sino respaldada por un encaje metálico para evitar la inflación. El bullonismo fue un rasgo esencial en la forma de pensar mercantilista del siglo XVI, donde la riqueza de los países se medía por la cantidad de oro y plata que poseían.

Business angel.- inversor providencial.

Butter.- mantequilla.

The London Bullion Market.- el mercado de lingotes de Londres. La bolsa de Londres para el oro y la plata.

Buy.-compra.

Buyback.- proceso de compra de acciones propias por parte de una compañía cotizada.

Buy List.- lista de compras.

Buy Point.- punto de compra.

Cap.- Término inglés que designa un contrato mediante el cual el vendedor se obliga a pagar al comprador en la fecha convenida, a cambio de una prima, la diferencia entre el tipo de interés de referencia y el acordado, en caso de que éste sea inferior a aquel. Puede traducirse por I, pero suele utilizarse en su forma inglesa.

Capital asset pricing model ( CAMP ) .- modelo de tasación de un activo fijo. Este modelo, pieza central de las finanzas modernas, resume un conjunto de predicciones acerca de la relación entre el riesgo de un activo y su rentabilidad esperada de equilibrio.

Capital asset.- activo fijo.

Cártel.- literalmente, grupo.

Cártel.- pacto, entre empresas de un mismo sector, para eliminar o restringir la competencia entre ellas fijando, de común acuerdo, los precios y la producción. El más conocido es la O.P.E.P. ( Organización de países exportadores de petróleo ).

Carry trade.-financiar operaciones a tipos bajos a corto plazo e invirtiendo a largo a tipos más altos.

Carry.-pérdida.

Cash: Liquidez, dinero en efectivo.

Cash conversión cycle.- ciclo de conversión en efectivo.

Cash flow.- traducido literalmente, flujo de liquidez.; pero se suele traducir por Flujo de caja.

Cash for work.- proyectos de dinero por trabajo.

Cash management.- gestión de la tesorería.

C.A.T.S.- Siglas de Computer Assisted Trading System, Sistema de Contratación Continuada Interconectada. Es un sistema de interconexión bursátil que permite a los operadores de las distintas plazas contratar los valores admitidos a cotización bajo las mismas condiciones, amplía el período de contratación e informatiza los procesos de conciliación y ejecución de órdenes y de difusión de la información.

C.B.O.T.- Chicago Board of Trade. El mercado de commoditties más antiguo.

C.D.O. ( collateral debt obligations ).- obligaciones de deuda colateral. Los instrumentos financieros que se han utilizado para titulizar las hipotecas subprime de EE.UU.

Center for Economic Policy Research.- centro para la investigación de la política económica.

Center for Research on Security Prices ( CRSP ).- centro para la investigación sobre seguridad en los precios.

C.E.O. ( Chief executive officer ).- el cargo más alto de una empresa, o sea el presidente del consejo de administración.

CFTC ( commodity futures trading comision ).-Comisión para el Trading de futuros sobre las commoditys. Organismo del estado ( o del gobierno ) de los EE.UU.

C&F ( Cost and Freight ).- coste y flete.

Chance.- riesgo ,posibilidades, oportunidad.

Chicago Board of Trade.- presentación de transacciones de Chicago.

C.I.F.- Siglas inglesas de «Cost, insurance, freight», equivalente a coste, seguro y flete.

C.I.P.- Siglas inglesas de «Carriage and Insurance paid to» equivalente a transporte y seguro pagado hasta.

Clearing House.- LA CÁMARA DE COMPENSACIÓN Una de las claves fundamentales del éxito de los mercados de futuros implantados en diferentes países es la existencia de la cámara de compensación (clearing house).

Cluster.-aglomerado, grupo.

Cyclical stocks.- valores cíclicos.

Coach o coacher.- facilitador, asesor para la innovación en la empresa.

Collective Reserve Unit.- Denominación inglesa por la que se conoce internacionalmente a la Unidad Colectiva de Reserva.

Commercials.- así se les llama a las Manos Fuertes.

Commitment of Traders.- comisión de traders.

Commodity Research Bureau.- Despacho de investigación de materias primas.

Commodity´s traders almanac.- literalmente, Almanaque ( o calendario ) de los comerciantes de Materias Primas. Una institución de EE.UU.

Commodity Tranding Advisor.- asesor para hacer trading con las commoditys.

Company Profile.- perfil de la compañía.

Composite.- compuesto, combinado.

Conference.-conferencia, forum, congreso, cumbre, sala, salón.

Contrarian Theory.- teoría de la opinión contraria.

Conundrum.- enigma.

Conviction Buy.- la lista de valores favoritos de un broker.

Conviction Buy List.- Lista de los valores con recomendación de compra, de un broker.

Core.- base o fundamento de algo.

Core asset classes.- principales clases de activos.

Core business.- el negocio base.

Corn.- maíz

Cost & Revenue Survey.- encuesta sobre el rédito y el coste.

Counter.- contador, mostrador, ficha.

C.P.D.O. ( constant proportion debt obligation ).- Estrategia de inversión basada en el apalancamiento dinámico, en la que se asegura al inversor el cobro de un cupón periódico y del principal a vencimiento.

Credit default swap.- operación de traspaso del riesgo de un crédito ( riesgo de impago ).

Cross.- cruz, cruce, intercambio.

Cross border.- literalmente, intercambio fronterizo. Pero también se puede traducir más libremente por intercambios de entrada/ salida de divisas.

Cross potencial.- potencial de intercambios.

Crude oil.- petróleo crudo.

Cup and andel.- taza con asa. Una figura chartista; una figura de vuelta.

Curve fitting.- curva ajustada o media ajustada. Con una traducción más libre, sistema de especulación en bolsa consistente en adaptar las variables al perfil de precios que el valor ha tenido en el pasado.

Currency Converter.- conversor de divisas.

Current.- vigente, actual.

Current Yield.- dinero generado por los pagos de cupones.

CRM ( Customer Relationship Management ).- Administración de las Relaciones con los Clientes.

Cycle business cycle.- Ciclo económico.

Daily trading limit: Límite de fluctuación diaria. Máximo que en un solo día pueden subir o bajar los mercados de commodities y opciones.

Datafeed.- alimentación de datos, información.

DCF – Discounted Cash Flow.- descuento de flujos de efectivo.

Date of record: Fecha de registro. Fecha a partir de la cual el accionista es oficialmente propietario de las acciones, lo que le da derecho a cobrar dividendos.
Date: Fecha.

De-equitisation.- desaparición de valores cotizados.

Dealer: mediador, operador, agente de Bolsa. Agente que ejecuta las órdenes de sus clientes comprando y vendiendo las acciones de aquellos. Opera tanto por cuenta propia como por cuenta de terceros.

Dealer: Intermediario, mediador. Compra mercaderías o servicios para su reventa.

Decoupling.- desemparejamiento, descoordinación, desconexión.

De-leverage.- desapalancamiento.

Daily view.- visión diaria.

De risking, proceso.- proceso de adaptación de las carteras a los nuevos niveles de riesgo.

Debriefing.- interrogatorio.

December Low Indicator.- indicador del mínimo de diciembre.

Decoupling.- desconexión, desacople o desacoplamiento, desdoblamiento, separación.

Delayed.- retrasado, retardado."Top-down approach".- quiere decir que todas las decisiones vienen de los líderes, que esperan que la gente de los niveles más bajos que ellos, las sigan. El "bottom-up approach" hace que los grupos locales puedan tomar decisiones que aplican al nivel local. No tienen que esperar a que los de los niveles más altos les den la correspondiente autorización.D.A.F.- Siglas inglesas de «Delivered at frontier», equivalente a entregada en la frontera.

Debt: Deuda.

Debt instruments: Títulos de deuda.

Debt interest: Intereses de la deuda.

Default.- impago; Incumplimiento, falta de pago. Por ejemplo el impago de la Deuda de Argentina.

Default of.- morosidad.

Deficit: Déficit.

Derivative instrument.- Instrumento derivado, derivado financiero.

Destruction point.- nivel de precios del petróleo que, de ser rebasado, provocaría un cambio estructural, a medio plazo, en la demanda global de crudo.

Directional movement.-movimiento direccional.

Discount brokers.- intermediarios financieros on-line.

Discount rate: Tasa de descuento. Tasa de interés que cobra el banco central sobre los préstamos otorgados a los bancos comerciales ( privados ).

Discount window: Lugar dentro de la Reserva Federal (EE.UU.) al que se dirigen los bancos cuando solicitan préstamos a tasas de descuento.

Discretionary income.- Parte de los ingresos personales que se gasta después del pago de las necesidades básicas, como alimentos, servicios públicos y compromisos previos. Esta suma es un indicador económico clave porque el gasto de ese ingreso puede impulsar el crecimiento de la economía.

Dollar cost averaging.- inversión en dólares constantes a intervalos regulares.

Double bottom.- doble suelo, una figura chartista.

Double top.- En el análisis chartista, doble techo.

Dow Jones Sustainability World Index (DJSI).- índice mundial de sostenibilidad Dow Jones.

Down.- abajo, hacia abajo.

Draw down.-racha de pérdidas. Literalmente, drenaje hacia abajo.

Downgrade.- véase downgrading.

Downgrading-. Bajar de calificación. Disminución de la calificación asignada a una emisión de bonos u obligaciones negociables.

Dual currency, crédito.- crédito que se concede en varias divisas.

Due Diligence.- diligencia debida.

Earned income: Ingresos personales.

Earnings: Ganancias, utilidades, beneficios.

EBITDA ( Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization ).- beneficios antes de: intereses, impuestos, depreciaciones y amortizaciones.

Earnings yield gap.- prima de riesgo de las acciones sobre los bonos.

EBT ( Earnings Befote Taxes ).- beneficio antes de impuestos.

Eco-friendly.- se puede traducir literalmente como un producto amistoso con la ecología y el medio ambiente.

Economic activity: Actividad económica.

Economist Intelligence Unit.- unidad de inteligencia sobre economía.

Economic aggregates: agregados económicos.

Economic growth: Crecimiento económico.

Economist.- economista.

Economy: Economía.

Economy of scale: Economía de escala.

Edge: Diferencia entre los precios de compra y de venta.

Efficient porffolio: Cartera eficiente. Cartera que genera el mayor rendimiento para un riesgo dado y, a su vez, soporta el mínimo riesgo para un rendimiento conocido.

Electronic Communication Network.- red de comunicación electrónica.

Energy intelligence.- energía inteligente.

EPS ( Earnings per Share ).- beneficios por acción.

Equity.- equidad, participación en el capital social de una empresa, acción.

Equity: a. Capital. b. Capital accionario, acciones. c. Patrimonio neto.

Equity premium puzzle.- paradoja de la prima de riesgo.

Equity premium.- prima de riesgo.

Equity swaps.- swaps de acciones.

Exhaustion gap.- hueco de agotamiento.

Exchange Traded Fund ( ETF ).- Fondo negociado ( cotizado ) en Bolsa.

Executive Committee.- comité ejecutivo.

Expiration date.- Fecha de vencimiento.

Euro bund yields since 2000.- rentabilidad del bono europeo desde el año 2.000.

European council on foreign relations.- Consejo de Europa sobre Relaciones exteriores.

Fact sheet.- folleto.

Face value.- Valor nominal.

Failure.- Quiebra.

Falling windows.-hueco de escape.

Fair value.- Se puede traducir por valor justo, pero traducido literalmente, significa valor de mercado.

Fed funds: Fondos federales. Son las reservas de un banco miembro de la Reserva Federal de Estados Unidos que están disponibles para créditos interbancarios a corto plazo.

Fed fund.- se les puede llamar así a los tipos de la Fed.

Fed Watch.- centinela o vigilante de la Fed.

Fed wire: Red de comunicaciones de alta velocidad que conecta a los doce bancos que en Estados Unidos conforman el Sistema de la Reserva Federal.

Feed.- alimentación, favorece, alimenta.

Feedback.- realimentación o retroalimentación, que puede ser negativa o positiva.

Feeling inversor.- sentimiento inversor.

Fifo: Siglas del concepto anglosajón "first in, first out", es decir, "primera entrada, primera salida". Es el método empleado para determinar qué participaciones debe vender la gestora de un fondo cuando recibe una orden de reembolso de un partícipe. El "método fifo" implica que se venden primero las participaciones de mayor antigüedad, es decir, las primeras en las que invirtió el partícipe.

Filter.- filtro.

Financial futures: Futuros financieros.

Financial institution: Intermediario financiero.

Financial investment: Inversión en activos financieros.

Financial markets: Mercados financieros.

Financial period: Ejercicio económico.

Financial planner: Asesor financiero.

Financial press: Prensa financiera. En Estados Unidos, las principales publicaciones son Wall Street Journal, Barron's, Business Week, Fortuzze, Money y Forbes.

Financial position: Situación financiera.

Financial Planning.-Planificación Patrimonial.

First.- primero.

First Is First.- el primero es el primero. En este anglicismo se basa el sistema FIFO.

Fitting.- ajustado, adecuado.

Fixed.- fijo.

Fixed income.- renta fija.

Fixed income investment: Inversión de renta fija.

Flags.- banderas.

Flat.- plano.

Cierre flat.- cierre plano.

Flight to quality.- Huida ( o vuelo ) hacia la calidad, huida hacia la excelencia. Situación en la que los inversionistas se inclinan por títulos-valores de mayor calificación.

Food for work.- proyectos de comida por trabajo.

Footsie: Nombre que recibe el FT-SE 100 Index, el índice de acciones del diario británico Financial Times. Abreviatura del índice bursátil de Londres: Financial Times Stock Exchange 100 Shares.

Forbes 500: Publicación anual de la revista Forbes que contiene las 500 sociedades cotizadas más grandes de Estados Unidos en términos de ventas, activos, ganancias y valor de mercado.

Forecast: Pronóstico, cálculo.

Foreign affairs.- asuntos exteriores.

Foreign corporation: Compañía extranjera.

Foreign currrency: Divisa, moneda extranjera.

Foreign exchange market: Mercado cambiario.

Foreign exchange: Divisa, moneda extranjera.

Foreign exchange rate: Tipo, tasa, de cambio.

Foreign exchange risk: Riesgo cambiario.

Foreign operations: Operaciones en el exterior.

Foreign currrency translation: Conversión de divisas.

Fortune 500: Publicación anual de la revista Fortune que contiene las 5OO compañías industriales más grandes de Estados Unidos en términos de activos, ganancia neta, patrimonio neto, cantidad de empleados, ganancias por acción y retorno total para los inversionistas.

Forward transaction .-operación a plazo.

Fourth market: Cuarto mercado. Está constituido por los grandes inversionistas institucionales.

FRA ( Forward Rate Agreement ).- acuerdo de los tipos a futuro.

Free Float.- capital flotante. Es el capital de una sociedad representado por las acciones que cotizan en Bolsa y que, por tanto, no están controladas por nadie.

Free Lance.- independiente.

Free-rider.- parásito, parasitario.

Fresh food and energy.- alimentos frescos y energía. Los que se excluyen para el cálculo de la inflación subyacente.

Full employment.- pleno empleo.

Full list.- lista completa.

Fund managers.- gestores de activos o gestores de fondos.

G.A.A.P. ( Generally Accepted Accounting Principals ).- principios de contabilidad generalmente aceptados.

Gap.- hueco, brecha.

Breakaway gap.- hueco de ruptura.

Getting prices right.- consecución de derechos de precios.

Global Growth Trends Portfolio.- cartera global de ( valores con ) tendencia al crecimiento.

Global savings glut.- sobreabundancia de ahorro global.

Glut.- exceso, sobreabundancia.

Gold.- oro.

Golden.- dorado.

Green shoe.- opción de compra, sobre una empresa, en lugar de sobre acciones de un valor. Según el periódico el Economista.

Growing gap, the.- el hueco cada vez más grande.

Growth rate.- tasa de crecimiento.

Growth-share matriz.- matriz de cuota de crecimiento o matriz de crecimiento-cuota.

Growth stocks.-acciones de riesgo ó acciones de crecimiento.

Handling.- servicios aeroportuarios en tierra.

Happy slowdown.- desaceleración suave ( de la economía ), en un contexto de bajos tipos de interés a largo plazo y de baja inflación

Head and shoulders.- cabeza y hombros.

Header.- encabezamiento ( de un e-mail )

Health Care.- el sector de la economía del cuidado médico.

Healthcare providers.- abastecedores de cuidados médicos.

Hedge.- cobertura.

Hedge funds.- fondos con cobertura.

Herd behaviour.- el comportamiento de la manada.

Herding, efecto.- comportamiento imitador, en la bolsa.

High.- Cotización máxima.

Highflying.- literalmente, alto vuelo.

High society.--alta sociedad.

High Yield.-alto riesgo.

Hipotecas ‘prime’.- hipotecas estandar, en Estados Unidos.

Hipotecas ‘subprime’.- hipotecas de alto riesgo, en Estados Unidos.

Holder.- alojamiento.

Hot money.- dinero caliente.

Household.- inversor, ahorrador.

Household spending.- gasto de la casa.

Housing index.- índice de la vivienda.

Income.- ingresos, renta.

Income stock.- Son las acciones de dividendos elevados. También llamadas acciones de renta ó acciones de ingresos.

Index of Leading Indicators.- índice de indicadores líderes o principales.

Índice Morgan Stanley smart money.- índice del dinero inteligente de Morgan Stanley

Industrial diversified.- industrial diversificado. Uno de los índices sectoriales.

Inflation targeting.- inflación objetivo o meta de inflación.

Inside information.- información privilegiada, información que tienen los que están dentro ( del consejo de administración de una empresa ).

Insurance, Property & Casualty.- seguros antirrobo y de vida.

Insurance.- seguro, cobertura.

Interest rate.- tipo de interés.

International Monetary Fund.- Fondo Monetario Internacional.

Intermarket Análisis.-análisis intermercados.

Investing.- inversión.

Value investing.- inversión en valor, en contraposición a invertir en acciones de crecimiento.

I.S.M. ( Institute for Supply Management ).- instituto para la gestión de los abastecimientos o suministros.

Investment.- inversión.

Investment grade.- grado de inversión. Lo que le da a un país el crédito de ser un destino seguro para las inversiones del G-8.

Invoices advance.-avance o anticipo de facturas.

Joint ventures.- empresas de riesgo compartido.

Junk bonds.- bonos basura. Títulos de renta fija, normalmente a corto plazo, que son emitidos por empresas de baja calificación, por lo que ofrecen un gran riesgo, que debe equilibrarse con una elevada rentabilidad potencial.

Know how.- literalmente, sepa ( usted ).

Know-how.- se les llama así a los conocimientos humanos que están incorporados al factor trabajo. Traducido literalmente, conocimientos técnicos.

Know your customer.- conozca a su cliente.

Last hour indicator.- indicador de última hora.

Last trade.- última transacción.

Lead Manager.- Jefe de Fila. Es la entidad financiera que se encarga de liderar, asesorar y organizar un préstamo sindicado o una emisión de acciones de una institución.

Leader.- líder.

Leading.-líder, destacado, principal, importante.

Leading indicator.- el indicador adelantado; pero se le llama el Índice de Indicadores Líderes.

Lean Services.- servicios difíciles.

Leverage, efecto.- efecto apalancamiento.

Leverage buyout.-compra apalancada o adquisición de empresas mediante endeudamiento.

LIBOR ( London Interbank Offered Rate ).- tasa ofertada interbancaria de Londres. Es un tipo de interés.

LIFFE ( London International Financial Futures and Options Exchange ).- Mercado financiero internacional de Londres de opciones y futuros.

Linear regression slope.- la pendiente de regresión lineal.

Listing.- colocación en Bolsa sin oferta pública de venta.

Long call spread.- diferencial largo ( con una call ).

Long Run.- largo plazo.

Long term: A largo plazo.

Long term capital gains: Ganancias de capital por tenencia de títulos durante más de un año.

Long term capital management ( LTCM ).- gestión del capital de largo plazo.

Loonie.- el dólar canadiense.

Individual retirement account.-cuenta de jubilación individual.

Island Reversal.- isla de vuelta.

Main Street.- calle principal.

Make a market.- Crear mercado, formar mercado. Mantener en firme los precios de compra y venta de un determinado título valor estando preparado para comprar o vender lotes pares a los precios de la cotización pública.

Managed futures.-administración de futuros.

Management.-gestión ( del dinero ).

Mantra.- se puede traducir por: argumento, significado, sentido, algo significativo, con resonancia.

Mark to market.- valorar activos al precio del mercado.

Mark to market.- Ajuste al mercado. Proceso de evaluación continua del riesgo de una posición abierta en obligaciones, contratos de opciones o futuros. Las posiciones se ajustan a partir de los precios de cierre de cada día.

Market.- mercado.

Market cap. ó Market capitalization .- capitalización de mercado.

Market maker.- creador de mercado. Los market maker forman el Mercado Ciego.

Market risk premium.- prima de riesgo del mercado.

Market view.- opinión sobre el mercado.

Margin call.- Llamada de reposición de margen. Es el reclamo que hace el broker a su cliente cuando el valor de mercado de sus posiciones a margen no llega a cubrir la garantía mínima exigida.

Major Market Index futures.- índice de futuros del mercado principal. La Bolsa de Chicago es el mercado de derivados más grande del mundo.

Mean reversión.- reversión sobre la media.

Median Price.- precio medio o medias de precios.

Mental accounting.- Contabilidad mental. Un concepto nombrado, en primer lugar, por Richard Thaler ( en el año 80 ). La contabilidad mental intenta describir el proceso por el que las personas cifran, categorizan y evalúan resultados económicos

Mercantile Exchange.- se puede traducir por Bolsa.

Mid & Small Cap Research.- cobertura de medianas y pequeñas compañías.

Mix.- mezcla, combinación, asociación, composición, estructura, combinar. Asociarse, mezclar, frecuentar, alternar.

Momentum Slow.- momento aplanado.

Money Flow Index.- índice del flujo de dinero.

Money supply.- Masa monetaria, oferta monetaria.

Money Management.- gestión del dinero.

Money market funds.- fondos de administración de efectivo. Un tipo de fondos de inversión que hay en Estados Unidos.

Monopoly.- Monopolio.

Mortgage.- hipoteca.

Mortgage Equity Withdrawal.- créditos con garantía hipotecaria.

Mortgage interest rate.- tasa de interés de las hipotecas.

Moving average.- Promedio variable, promedio móvil, media móvil.

NAPM.-National Association of Purchasing Managers ( Asociación nacional de responsables de compras ).

Nasdaq.-Acrónimo de: National Asociation of Securites Dealers Automated Quotions System.

National debt.- Deuda pública.

National income and expenditure.- renta nacional y gasto.

Nationwide Dept. Sales.- Dept. de las ventas producidas a lo largo de toda la nación. Es un Indicador japonés.

Neck.- cuello, clavícula.

Neckline.- la línea clavicular de la figura chartista Hombro-cabeza-hombro.

Negative Volume Index.- índice de volumen negativo.

Next.- siguiente, próximo.

New deal.- nuevo acuerdo, transacción o contrato.

New highs.- nuevos máximos.

New School of Social Research de Nueva York.- la nueva escuela de investigación social de Nueva York.

New share.- acción nueva, es la acción que se emite nueva para hacer una ampliación de capital.

News butcher.- persona que trabaja vendiendo, a domicilio, el periódico, comida u otros productos.

Newswires.- noticias por cable.

Nifty Fifty.- las cincuenta estupendas.

NYSE.- Acrónimo de New York Stock Exchange, La bolsa de Nueva York.

NYSE Member Net Buy/Sell .- operaciones de compra-venta netas de los miembros del mercado NYSE.

Non core assets.- inversiones muy arriesgadas.

Non-reportable.- es el grupo formado por los pequeños especuladores.

Non-Farm Payrolls.- traducido literalmente, el pago de nóminas no agrícolas. Traducción libre, datos de empleo no agrícola ( de Estados Unidos ).

Normal gap.- hueco de medida.

NYSE World Leaders.- líderes mundiales de la Bolsa de Nueva York. Es el nombre de uno de los Índices bursátiles de la bolsa de Nueva York.

Office of the Comptroller of the Currency.- oficina de regulación y supervisión bancaria americana.

Old Share.- acción antigua, se les llama así para distinguirlas de las acciones nuevas que se emitan para hacer una ampliación de capital.

One-decision stocks.-acciones de una decisión.

Odd lot.- lote de acciones suelto o incompleto. Lote inferior a 100 acciones.

Odd-Lot Theory.- teoría de la opinión contraria.

Off shore.- extranjero.

Open interest.-Volumen abierto. Cantidad de contratos de futuros y/u opciones pendientes en un día.

Operating earnings.- benéficos operativos.

Output gap.- brecha productiva.

Over The Counter.- mercado no organizado.

Overall.- global, total o en conjunto.

Overlapping.-superposición.

Overnight.- tipo de interés, para los préstamos a un día, del circuito interbancario norteamericano.

Overtrading.- sobreinvertir, sobrenegociar, invertir por encima de tus posibilidades.

Owner earnings.- inversiones de capital.

Paper: Papel. Término genérico para designar los títulos valores que se negocian en el mercado.

Peak.- cenit, pico, máximo, cima.

Peak oil.- cénit o máximo del petróleo.

Peer.- colega, compañero, grupo, par, comparación, contemporáneo, normas profesionales.

Peer effects.- efectos provocados por los compañeros o colegas. En el caso de las hipotecas subprime, los daños provocados por los demás bancos.

Pennant.- banderín.

Performance.-funcionamiento, medición, rendimiento, resultados, rentabilidad. Ejecución, realización de un trabajo.

Performance attribution.- atribución de resultados.

Performance evaluation.- evaluación de resultados.

Performance Measurement.- medición de resultados.

Permabull tribune.- tribuna siemprealcista.

Picking .- seleccionando.

Placeholder.- sitio, lugar o plaza de alojamiento.

Plunge protection team.- equipo de protección contra el desplome.

Plunge.- desplome.

PMI.- Purchases managers indicator. Indicador de gestores de compras.

Political correctness.- lo políticamente correcto; literalmente, la política de lo correcto.

Pool.- un fondo común.

Portfolio.- muestra, cartera de inversiones, cartera de valores.

Portfolio insurance.- cobertura de cartera.

Portfolio theory.- teoría de carteras.

Positive Volume Index.- índice de volumen positivo.

Price.- precio.

Pricing.- tasación.

Private equity.- capital riesgo.

Private wealth management.- gestión privada de la abundancia.

Productos non-food .- Productos no alimenticios.

Profit.-beneficio.

Profit warning.-un aviso o advertencia que se hace sobre los beneficios que declara una empresa. Se le llama así a la publicación de resultados de una empresa cuando ésta ha tenido pérdidas. Rebaja de la previsión de beneficios.

Program trading.- negociación guiada por programas.

Public Treasury.- el Tesoro Público.

Pull.- tirón.

Pull back.- tirón hacia atrás; retroceso temporal, para después seguir hacia adelante.

Purchasing power parity.- paridad de poder adquisitivo.

Purchase funds.- fondos de rescate.

P.M.I.- the purchase managers index. El índice de gestores de compra.

Quaden.- Banco Central de Bélgica.

Queen´s award.- premio de la reina.

Quotes.- cotizaciones.

Rate.- los tipos ( de interés ). También se puede traducir por: proporción, valorar, tasa.

Rate of exchange.- tipo de cambio.

Rate-of-Change.- tasa de cambio.

Rating Watch.- calificación en vigilancia. Las Calificaciones pueden ser puestas en vigilancia para notificar los inversores que existe una probabilidad de cambio en la calificación de un valor cotizado.

Rating.- calificación.

Rating.-Calificación financiera. Las tres agencias de calificación internacional son: Moody's, Fitch Ratings y Standard & Poor's.

Ratio.- razón o relación.

Real estate.- propiedades inmobiliarias.

Recovery.- recuperación.

Referente entity.- entidad de referencia.

Required market risk premium.- prima requerida del riesgo de Mercado.

Research.- investigación, búsqueda.

Restructuring.- reestructuración.

Retail sales.- ventas al por menor.

Reversal Day.- vuelta en un día.

Reverse split.- split revertido ó contraesplit.

Regression Line Slope.- pendiente de la línea de regresión.

Retail.- venta al por menor.

Inversor retail.- el pequeño inversor.

Return on Equity.- retorno sobre capital.

Risk.- riesgo.

Risk aversion.- aversion al riesgo.

Risk premium.- prima de riesgo.

Road show.- En una salida a bolsa, la ronda de contactos para captar el apoyo de inversores institucionales.

Roaming.- itinerancia.

Roll- Over.- en los derivados, se le llama así al “cambio de vencimiento”.

Roll-Over.-traducido literalmente, giro. Es el cambio de vencimiento de los futuros y las opciones.

Roll over.- se puede traducir por aplazamiento o cambio de vencimiento.

Rule of law.- la regla de la ley.

Rupee.-la rupia.

Safety.- seguridad.

Safety risk.- estrategia de inversión en Bolsa consistente en asegurar el menor riesgo posible.

Sage.- oráculo o, literalmente, sabio.

Sage of Omaha.- el oráculo de Omaha. Así es como se le llama a Warren Buffet.

Save Our Souls.- salvo nuestras almas.

Scalpers.- los traders que practican el scalping.

Scalping.- hacer trading comprando al precio de la demanda y vendiendo al precio de la oferta, repitiendo esa operativa muchas veces durante cada sesión porque en cada operación se consigue muy poco beneficio.

Self made man.- hombre hecho a sí mismo.

Share.- acción, partición.

SEC.-Securities and Exchange Commission. El equivalente, de Estados Unidos, a la C.N.M.V. española.

S.I.B.- Securities and Investment Board.- Comisión para la Seguridad en la Inversión. El equivalente británico a la C.N.M.V. española.

Self.- mismo.

Self-made men.- hombres hechos a sí mismos.

Sell.- venta.

Sell conviction list.- lista de valores para los que se recomienda vender con convicción.

"Sell in may and go away".- un dicho que hay en los Mercados que se puede traducir por: vende en mayo y lárgate ( hasta octubre, que es cuando hay que comprar ).

Sell in May and go away, but remember to come back in September.- vende en mayo y vete, pero recuerda volver en septiembre.

Settle.- fijar, decidir, resolver, pagar, saldar.

Settlement.- establecimiento, acuerdo, acuerdo de pago.

Silver.- la plata.

Sinking Funds.- fondos de amortización.

System Report.- informe del sistema.

Shareholder.- accionista.

Short.- ponerse corto; especular a la baja, para lo que hay que empezar vendiendo.

Short Sell.- ponerse corto; especular a la baja.

Short interest .- el ratio de posiciones cortas abiertas. Traducido literalmente, interés corto.

Short squeeze: Situación en la que los precios de los contratos de futuros sobre acciones o commodities comienzan a subir de forma marcada, y muchos operadores vendidos salen a comprar para cubrir sus posiciones cortas.

Slope.- pendiente.

Small.- pequeño.

Small cap.- valores ( empresas ) de pequeña capitalización.

Small trader.- trader pequeño.

Soft landing.- literalmente, aterrizaje suave. También se puede traducir por: salida ordenada.

Soverign Wealth Management .- gestión de la riqueza soberana.

Sow me the money.-enséñame el dinero.

S&P500 cash.- S&P 500, en el mercado de contado

Speak.- orador.

Speculative stocks.- valores especulativos.

Spot.- el mercado de contado.

Spread.- margen, diferencial, diferencia.

Spread and swaps .-diferenciales y operaciones de swap / canje/ permuta financiera.

Squeeze out.- compra forzosa de un paquete de acciones de una compañía, cuando ya se tiene la mayoría de su capital.

Standard Industry Classification.- clasificación industrial normalizada.

Standstill.- paralización, suspensión. Puede referirse a la Deuda externa.

Stagflation.- estanflación. Se le llama así a la subida de la inflación que se produce durante una crisis económica, por lo tanto, aumentando, al mismo tiempo, el paro.

Stakebuilding.- acumulación de acciones de un valor cotizado, con el objetivo de cambiar la gestión de la empresa, o bien, hacerse con su control.
Uno de los maestros en esta actividad es el financiero estadounidense Carl Icahn.

Stochastic Slow.- estocástico lento.

Strong vigilante.- fuerte vigilancia.

Stock options.-traducido literalmente, opciones sobre acciones.

Strike.- el precio de ejercicio de las opciones.

Strip.- Nombre que reciben los bonos segregados. Son bonos u obligaciones del estado en los que es posible la segregación ( o separación ) de sus cupones y el principal, con lo que aparecen títulos con rendimiento implícito que se negocian de forma separada.
El Estado puede emitir, además, bonos y obligaciones segregables, lo que se conoce como strips de deuda, que permiten la negociación en el mercado secundario del principal y los cupones, por separado.

Sponsor.- socio.

Spread.- diferencia entre la oferta y la demanda.

Spread.-diferencial, margen, extensión, propagación.

Stable outlook.- se puede traducir por “perspectiva estable”. Es una de las calificaciones que pueden dar, a las empresas cotizadas, las agencias de rating o calificación.

Stakebuilding.- acumulación de acciones de una empresa cotizada, con el objetivo de cambiar la gestión de dicha empresa o hacerse con su control.

Strike price o strike.- el precio de ejercicio de una opción.

Stock.-reserva, acción o título.

Stock exchange.- Bolsa.

Stock Holder.- accionista o, más literalmente, propietario de acciones.

Stock index.- índice bursátil.

Stock picking .-cuando se recomienda comprar valores muy concretos; o sea, seleccionar acciones a la hora de invertir en bolsa.

Stop And Reverse.- parada y reversion ( o vuelta hacia atrás ).

Stop loss.- stop a las pérdidas.

Stop-profit.- stop a los beneficios.

Store.- provisiones, almacén.

Store Sales.- almacenes de venta.

Street Smart Report.- informe o reportaje elegante de la calle.

Strike.- precio de ejercicio de una opción.

Structured Trade Finance.- financiación estructurada de operaciones comerciales.

Subprime.- el mercado de las hipotecas de alto riesgo.

Suplí.- suministro, provisión, abastecimiento.

Supply and demand.- oferta y demanda.

Supply and Demand Letter.- boletín de oferta y demanda.

Supply-side economics.- economías de oferta.

Supply side.- la fuente de suministro ( de información ).

Survey.- encuesta, investigación.

Survival bias.- supervivencia de los mercados.

Swap: Swap, operación de pase, canje o permuta. Operación que consiste en intercambiar un título-valor por otro.

Swap.-Instrumento financiero consistente en un contrato sobre un producto derivado que permite una permuta financiera. Por ejemplo: permite pasar una deuda en una divisa a otra de tipo de interés fijo o a uno flotante, etc.

Swing index.- índice de fluctuación.

Swiss market.- mercado suizo.

Target.- objetivo. Precio target, precio objetivo.

Target group.- grupo objetivo. Por ejemplo: el management ha decidido que nuestro Core Business se dirigirá, a partir de ahora, a otro target group.

Taxpayer.- contribuyente.

T.E.R. ( Total expense Ratio ).- Ratio de coste total.

Thanksgiving.- festividad de acción de gracias.

Thanks giving.-literalmente, dando las gracias.

The slope of hope.-la cuesta de la esperanza.

Think tank.- laboratorio de ideas.

Tick.- señal.

Tick.- Término inglés que equivale a punto. En mercados de futuros se llama tick a la unidad mínima que se puede mover al alza o a la baja una opción o futuro.

Time Price Opportunity.-oportunidad temporal del precio.

Timing.- momento de actuar. Literalmente, sincronización.

T.I.R.- Acrónimo, en inglés, de Tasa Implícita ( o interna ) de Rendimiento.

To asume.- suponer.

To customize.- adaptar al gusto del cliente.

To focus on.- centrarse en.

To report to.- depender jerárquicamente de.

Tokio Dept. Store Sales.- departamento de provisiones para ventas de Tokio.

Too big to fail.- demasiado grande para caer. Es un dicho que hay en los mercados, aplicable, por ejemplo a las dos agencias hipotecarias americanas Freddy Mac y Fannie Mae, que han sido nacionalizadas.

Top.- máximo, techo.

Top.- En análisis chartista es la parte más alta alcanzada por la curva de cotizaciones antes de que empiece a bajar. Cuando se forman dos o tres máximos seguidos se llama doble top o triple top y constituyen figuras de cambio de tendencia. La figura opuesta es el Bottom.


Top-down approach to investment.-Método en el que el inversor primero analiza las tendencias de la economía en general, luego elige los sectores económicos y, por último, determina que compañías deberán beneficiarse de esa tendencia.

Toolbox.- se puede traducir por: caja de herramientas.

Trade.- transacción, comercio, comercial.

Trade Finance.- financiación de operaciones comerciales.

Trading motion.- movimiento de Trading.

Trading range.- literalmente, rango de trading, pero se le suele llamar así, en las bolsas, a una “Temporada Lateral”.

Tracker.- rastreador.

Treasury.- hacienda, el Tesoro Público, Bono del tesoro.

Treasury bill.- Letra del Tesoro. También pueden ser bonos a corto plazo.

Three Line Break.- rotura de la línea tres.

Trend Following.- seguidor de tendencia.

Trend Timing.- sincronización de la tendencia.

Throw back.- Retroceso tras la ruptura de una resistencia o una línea de tendencia bajista. El índice o valor vuelve al nivel de la resistencia o línea de tendencia atravesada previamente, para rebotar en ella y seguir al alza.

True Strength Index.- índice de fuerza real ( ó fiel ).

Tuning.- ajuste.

Turnover.- movimiento de posiciones.

Tutoring.- curso particular.

University of Michigan Surveys of Consumers.- Encuesta de los consumidores de la Universidad de Michigan.

Value.- valor; término del inglés utilizado para referirse a las empresas de valor en contraposición a las empresas de crecimiento.

Value at Risk.- literalmente, valor en el riesgo. Sistema de especulación en bolsa en el que hay que valorar el riesgo que se asume en función de los retornos esperados.

Value investing.- inversión en valor. Comprar acciones de valor, en contraposición a las acciones de crecimiento.

Volume Oscillator.- oscilador del volumen.

Yield to maturity.-en lo bonos corporativos, tasa de rendimiento al vencimiento.

Yield.-producir, rendir, rendimiento.

Watch List.- lista de compañías ( o valores ) a seguir, y para la que se pueden configurar alarmas.

Watch.-vigilante, guardia, centinela, mirar, vigilar, ver, reloj.

Wheat.- el trigo.

Ramdom walker.- Teoría del Camino aleatorio. Una de las teorías que hay en la Bolsa.

Walker.- caminante.

Warning.- aviso, advertencia, llamada de atención.

Weekly entry signal trigger.- disparador de señal de entrada semanal.

World Economy Outlook.-Las perspectivas de la economía mundial que presenta, periódicamente el F.M.I.

The World Factbook.- el libro de los hechos ( o realidades ) del mundo.

Random.- aleatorio.

WACC -Weight Average Cost of Capital.- Tasa promedio ponderada de costo de capìtal

Warning.- aviso, amonestación, advertencia, llamada de atención.

Weapons of wealth destruction.- armas de destrucción de riqueza. Eso es lo que llama Warren Buffet a los derivados.

Withdrawn.- retirado/a. Se refiere a las Calificaciones de las agencias de calificación financiera. En el caso de Fitch Rating, una calificación puede ser retirada cuando se considera que la información disponible no es adecuada para el proceso de calificación, o cuando un valor vence, se retira o es refinanciado.

Wedge.- cuña.

World’s 400 Best Big Companies.- las 400 mejores y más grandes compañías del mundo. Es un índice de empresas que publica la revista Forbes.

Work.- trabajo.

Working Capital Position, the.- la posición del fondo de operaciones.

World duty free.- cadena de tiendas de los aeropuertos.



OSCILADORES E INDICADORES del ANÁLISIS TÉCNICO.


Annual volatility.- volatilidad anual.

Accelerated moving average.- promedio móvil acelerado.

Average true range.- gama media verdadera.

Averages disagree indicator.- indicador de la discrepancia de los promedios.

Movement Average flat indicator.- indicador plano del promedio ( o de la variación ) del movimiento.

Averages rainbow.- promedio del arco iris.

Delayed.- retrasado.

Flat moving average.- promedio móvil plano.

From Previous Close.- del cierre previo.

Mass index.- índice total.

Movement average accelerated indicator.-indicador de la aceleración de la variación del movimiento.

Movement average adapted indicator.- indicador adaptado de la variación del movimiento.

M. average exponential indicator.-indicador de la variación del movimiento de la media exponencial.

Net income from continuing operations.- renta neta continuada de las operaciones ( realizadas ).

Offshoring.-proceso de subcontratación en el exterior.

Over averages.- promedios excesivos ( o altos ).

Parabolic.- parabólica.

Random Walk Index.- índice del paseo o camino aleatorio.

Revolving, línea de crédito.- una Línea de crédito “revolving”, también llamada giratoria, permite sucesivas disposiciones y amortizaciones de manera automática hasta el límite concedido.

Rogue creditors.- acreedores canallas.

Simple moving average.- media móvil simple.

Soft landing.- descenso suave.

Split.- Voz anglosajona que se utiliza para designar el fraccionamiento o reducción del valor de las acciones a la vez que aumenta su número. Su ventaja es que permite difundir más la propiedad bursátil y dar mayor liquidez a los valores, cuyas cotizaciones se rebajan al reducirse el valor nominal de las acciones emitidas.
Spread.- Voz anglosajona que designa a la diferencia existente entre dos productos que cotizan en un mismo mercado o en diferentes mercados.

Strips.- Denominación anglosajona que definen los valores derivados de la segregación de los pagos de intereses y capital de un instrumento de deuda de tal modo que los nuevos valores puedan ser negociados y vendidos con independencia del valor del que se han segregado.

Swap: Swap, operación de pase, canje. Operación que consiste en intercambiar un título-valor por otro.

Top-down.- previsiones de beneficios.

Trailing.- literalmente, seguir la pista, seguirle el rastro a algo.

Trailing PER.- PER calculado sobre el beneficio por acción de los últimos 4 trimestres.

Trailing Stop.- un stop dinámico; es decir, que va cambiando cuando sube el precio de las acciones que se han comprado.

Triangular moving average.- media móvil triangular.

Vulture funds.- fondos buitre.

Wait and see.- esperara y ver. Literalmente, espere y vea.

Walk.- paseo, camino.

Weighted moving average.- media móvil ponderada.

Wilder moving average.- media móvil más “fuerte”.

Windfall profit.- beneficios ´caídos´ del cielo.

Work.-trabajo.

Workend.- acumulación de tareas del hogar para realizarlas el fin de semana.

World Leaders.- líderes del mundo.

Writedown.- Amortizar, reducir el valor.



CANDLESTICK.


Big white candle.- larga vela blanca.

Bottom.- fondo, último, suelo.

Bullish harami.- cruce alcista.

Bullish harami cross.- cruce harami alcista.

Bullísh 3 method formation.- triple formación alcista.

Candle.- vela.

Engulfing bullish line.- línea alcista sumergida o línea de compra sumergida.

Gravestone Doji.- doji en forma de lápida.

Long Lower Shadow.- sombra larga y baja.

Morning.- mañana.

Morning doji star.- estrella doji de la mañana.

Piercing line.- línea penetrante.

Pooling, equilibrio.- equilibrio que se da cuando los precios de diferentes productos no son suficientes para distinguir las calidades de dichos productos.

Reversal patterns.- patrones de reversion.

Shaven bottom.- suelo rapado.

Separating, equilibrio.- el que se da cuando el precio sí permite distinguir los productos buenos de los malos.

Three white soldiers.- tres soldados blancos.



TERMINOLOGÍA DE LOS DERIVADOS.


At the money.- en el dinero.

At-the-money.- Una opción se considera at-the-money si su valor intrínseco en ese momento es nulo, es decir, el precio de mercado coincide con el precio del ejercicio de la opción.

Bull call spread.- diferencial ( de call ) alcista.

Call.- opción de compra.

CFD ( Contract For Difference ).- contrato por diferencias.

Forward contract: Contrato a término, contrato a plazo.

In the money.- dentro del dinero.

Out of the money.- fuera del dinero.

1 comentario:

Unknown dijo...

¡Excelente trabajo familia!
Gracias por vuestra formidable ayuda alcompartir vuestros conocimientos.
Un cordial saludo.
Omar.